![]() |
![]() |
[POUTRELLES FEVER] |
POUTRELLES FEVER |
||
![]() |
|
DOSSIER Enero 2010
|
![]() |
|
POUTRELLES FEVER es el encuentro entre un Kaiser Sauzé fan de los Stray Cats y un perdedor engominado borracho, una danza entre un jugador de póquer y un policía corrupto, un beso desesperado de una stripper dado a un gángster en el Chigago de los años 60. Y como si en un tiempo de ensueño, Michigan Avenue y su mafia se encontraran en el ... Bugey (Francia, 01) Pero por qué razón el fenómeno Fiebre (Fever) se asocia a una Viga (Poutrelle) , os preguntaréis? ¿Cuál es la relación? ¿Dónde está la coherencia? Conocemos el mítico Saturday Night FEVER por sus pasos de baile frenético, el efecto de Cabin FEVER (claustrofobia) que experimentaron los Inuit durante el largo y oscuro invierno polar o la FIEBRE enfermiza, representada por estos cazadores de violentas tormentas en la búsqueda de adrenalina. Bien, dicho esto, ahora habrá que acostumbrarse a los efectos POUTRELLES FEVER! Este sexteto nació de un encuentro alquímico durante la primavera del 2008 en el famoso distrito del Bugey (Francia, 01), Poutrelles Fever compone una música marcada por una espontaneidad eléctrica y contagiosa. Hay que rendirse a la evidencia. Su repertorio está tintado de un ambiente de chanson francesa pasado por el molinillo de los verdaderos años del rock'n'roll y condimentado con un swing del color del cobre de un saxo y un trombón muy atléticos! Fortalecidos por este sabio cóctel, cuando interpretan sus canciones viven las historias cotidianas y sentimientos universales que las inspiran. A pesar de que el tono evoca proposiciones comprometidas, dichas con burla y seriedad sobre el mundo en que vivimos . Entre sus temas más característicos destaca: MANOUCHKA, que es la historia de una adolescente en el este de Europa atrapada por las manos sucias de la prostitución, que la trata como un producto para el consumo. Pero no sólo hay este tema, LE VALS DES CRS (CRS: policía antidisturbios francesa) hace un toque envenenado sobre la presión policial que sufrimos cada día. Más ligero, GOODBYE FOR MY DARLING se refiere a un amor perdido con un refrán clave: 'Les femmes c'est pire que de la drogue dure, c'est quand y'en a qu'ça devient dure! " [Traducción aproximada: "Las mujeres son peores que las drogas duras. Por eso yo me he vuelto duro!” . En resumen, no hablan de reportajes de televisión sino de la realidad. En 2009, un año después del nacimiento de la banda, los 6 músicos pasearon su vitalidad por toda Francia, Bélgica, Italia, Suiza y España y acumularon 90 conciertos a sus espaldas; signo más que evidente de sus posibilidades... El rescate de los secuestradores de decibelios, sólo será posible con la salida a un escenario para liberar toda su energía EXPLOSIVA! Camino recto, frenos desbloqueados, en el camino a una descarga de rock-swing manouche y popular... Proverbio Poutrellense: “Antes de ver la paja que tu vecino tiene en el ojo, mira la viga que tienes en tu culo!”
¡Comparte RadioChango! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Français | Italiano | English | Català | |
RadioChango 2001 - 2010 |
| MySpace | FaceBook | YouTube | FotoLog | BlogSpot | Twitter | Mailing list | Contactar | Donativos | RSS |